السلام عليكم
كيف الحاال ؟
من العنوان
اهلا وسهلا
اليوم سنعطيكم بعض الاساسيات
من اللغة اليابانية وهي سهلة ومشوقة. أولا في اللغة اليابانية هناك ثلاثة
أنواع من الأحرف , هي الكانجي والهيراغانا والكاتاكانا وهي كلها تستخدم في
الكتابة لذا فإن تعلم اللغة اليابانية يستغرق وقتاً طويلاً ويحتاج لجهد
كبير يبذل من قبل المتعلم.
تكتب اللغة اليابانية من اليسا ر إلى اليمين أو من الأعلى نحو الأسفل .
تاريخياً تأثرت بلاد اليابان بالثقافة واللغة الصينية , فقد دخلت الأحرف
الصينية (الكانجي) إلى اليابان في القرن السادس ميلادي واستعملها
اليابانيون لكتابة لغتهم , لكنهم وجدوها صعبة , وكان ذلك الدافع الأهم في
ظهور نظامين آخرين للكتابة أكثر بساطة هما الهيراغانا والكاتاكانا.
لكل حرف من أحرف الكانجي عدة معان , وبإمكانها التعبير عن مواضيع دقيقة ,
أما أحرف الكاتاكانا فلها هيئة مربع وهي ذات معان أوسع وأقل دقة من أحرف
الكانجي . يتعلم اليابانيون القرأة والكتابة بالكانجي والهيراغانا
والكاتاكانا في المدارس وذلك قبل إنهاء المرحلة الإعدادية. كل حرف من أحرف
الكانجي هو معنى لكلمة ما , لكن مجموعة من أحرف الهيراغانا والكاتاكانا
تكون كلمة مثل باقي اللغات .
عدد أحرف الهيراغانا هو 70 حرف والكاتاكانا أيضاً عدد أحرفها 70 حرف يعني
ka لها شكل معين بالهيراغانا وبالكاتاكانا شكل آخرو ku و ki و ke و ko لكل
واحد منها شكل بالهيراغانا والكاتاكانا وهكذا كل حرف ينقسم إلى خمسة أقسام
لكل قسم شكل.
اليابانيين لا ينطقون حرف الراء راء بل ينطقونه ( لا ) باللام , وحرف الـ
si ينطقونة shi وحرف الـ zi ينطقونة ji وحرف الـ ti ينطقونة chi , وحرف tu
ينطقونة tsu .
يعني لو إسم هاروكو مثلاً ينطقونة هالوكو لا إيرادياً ومثل إسم سينشي ينطقونة شينتشي .
وها نحن نعطيكم بعض الكلمات المهمة والمستخدمة كثيراً :
صباح الخير ( أوهايو ) ohayou
مساء الخير ( كومبانوا ) kombanwa
مرحباً ( كون نيتشوا ) konnichiwa
شكراً ( آريغاتوو ) arigatou
وداعاً ( سايوونارا ) sayounara
إلى اللقاء ( ماتا آيماشو ) mattaaimashou
لا أو كلا ( إيّهْ ) iie
--------------------------
اليابانية (نِهٌنْ?ٌ 日本語) لغة الـيابان، وينطق بها أكثر من 125 مليون
نسمة. تعتبر اللغة اليابانية من اللغات الألطية، ولكن هذه المعلومة غير
مؤكّدة.
أصوات
حركات اليابانية عشرة، خمس قصيرة وخمس ممدودة، وأكتبهم هكذا بالعربية: ـَ،
ـً (éـُ)، ـِ، ـٌ (o)، ؛ ـَا، ـًي، ـِي، ـٌو، ـُو. لكن ـُ في اليابانية
تختلف من الضمة العربية في أنها تنطق بلا تدوير الشفتين. وحروفها هي: ا ك
? س ز ت د ن ه ب ? م ي ر و. لكن يتغير أصوات بعضها قبل الكسرة أو الياء،
فتنطق سِ "شِ"، وسْيَ "شَ" و زِ و دِ "جِ"، والبعض الآخر قبل الضمة، فتصبح
زُ و دُ "دْزُ"، و تُ "تْسُ"، و هُ "فُ". وفي اليابانية لا نجد السكون إلا
قبل الياء أو على النون (وتصبح النون غنة)، ولهذا يتغير أسماء خارجية في
اليابانية، فتصبح كلمة إسلام مثلا "إِسُرَامُ"، وعراق "إِرَاكُ".
نحو
صرف
في ترتيب الكلمات في اليابانية دائما يوضع الفعل في نهاية الجملة، مثلا:
boku wa hon wo yonda بٌكُ-وَ هٌنْ-ؤٌ يٌنْدَ.
أنا كتابًا قرأ.
قرأت كتابا.
والحرف دائما يوضع بعد الإسم أو الفعل المربوط به:
hon ni هٌنْ نِ
كتاب لِ
للكتاب
nihon kara نِهٌنْ كَرَ
يابان من
من يابان
ضمير
أهمية الضمائر في اليابانية قليلة جدا، وفي معظم الجمل لا يستعمل أي ضمير. مثلا:
?َكٌّو نِ إِتَّ
مدرسة لِ ذهب
ذهبتُ، أو ذهبتَ، أو ذهبتِ، أو ذهب، أو ذهبتْ، أو ذهبنا،... الخ إلى المدرسة.
لكن إذا أراد أحد أن يستعمل ضمير، هناك ضمائر كثيرة حسب درجة الأدب المطلوب، مثلا:
أٌرً ore = أنا (ذكر في حال عدم الأدب)
بٌكُ boku = أنا (ذكر في حال عاد مع أصحابه)
وَتَشِ watashi = أنا (ذكر أو أنثى في حال عاد مع الآخرون)
وَتَكُشِ watakushi = أنا (ذكر في حال عاد مع الآخرون)
أَتَشِ atashi = أنا (أنثى في حال عاد مع الآخرون)
كٌنٌ هِتٌ kono hito = أنا، أي هذا الشخص (في حال احترام كبير للمخاطب)
إسم
لا يتغير شكل الأسماء في اليابانية في حال الإضافة أو التضعيف، فأول حرف المضاف إليه تصبح مجهور، مثلا:
شِمَ: مِيَجِمَ
جزيرة: مِيَ-جزيرة
جزيرة: جزيرة ميا
هِتٌ: هِتٌبِتٌ
إنسان: إنسان-إنسان
إنسان: ناس
وعاديا لا يستعمل الجمع إلا في أسماء قليلة. مثلا شِمَ تعني جزيرة أو جزر أو جزيرتان.
هناك 4 حروف مهمة في اليابانية تعمل ما نعمله بالإعراب في العربية:
?َ يوضع بعد الفاعل، فمعناه مثل معنى رفع الإسم بالعربية.
أٌ (تكتب وٌ) يوضع بعد المفعول به، فمعناه مثل معنى نصب الإسم بالعربية.
وَ (تكتب هَ) توضع بعد مبتدأ الجملة، سواء كان الفاعل أم لا. وتختلف
استعماله عن العربية، مثلا: زٌو وَ هَنَ ?َ نَ?َئِ (فيل-مبتدأ أنف-فاعل
طويل) "أما الفيل أنفه طويل".
مٌ بعد الإسم تعني "حتى ..." وتستعمل خاصة في مع النفي، مثلا: نَنِ مٌ مِنَكَتَّ (شيء حتى ما-رأى)، "لم أر شيء".
فعل
أوقات الفعل الأساسية في اليابانية هي الماضي والمضارع، وتبني الماضي
بزيادة ـتَ إلى المضارع (ناقص الضمة) وتغييرات أخرى بسيطة، مثلا: يٌمُ
"يقرأ، تقرأ، أقرأ، الخ"، يٌنْدَ "قرأ، قرأت، قرأوا، الخ". بزيادة ـتً
بنفس الطريقة، تحصل على فعل الارتباط، وهي صيغة تستعمل في حال ارتباط
الجمل. وبالزيادة إلى صيغ الماضي، صيغ الفعل الأساسية خمس:
تنتهي بالضمة، وهي المضارع: يٌمُ "يقرأ"
تنتهي بالكسرة، وهي إسم الفعل: يٌمِ "قراءة". وبزايدة "مَسُ" تصبح "يقرأ (لفظ أديب إذا كان المخاطب ليس من أصحابك).
تنتهي بالفتحة، مع زيادة نَئِ "لا"، أو رًرُ للمجهول، أو سًرُ للتسبيب: يٌمَنَئِ "لا يقرأ"، يٌمَرًرُ "يُقرأ"، يٌمَسًرُ "يقرّئ"
تنتهي بصوت é، لوحده للأمر أو مع زيادة بَ "إن" أو رُ لمعنى "يمكن": يٌمً
"إقرأ!" (أمر غير أديب)، يٌمًبَ "إن قرأ"، يٌمًرُ "يمكن قراءته"
تنتهي بصوت o ممدود لمعنى "هيا نعمل!": يٌمٌو "هيا نقرأ!"
كتابة
تكتب اليابانية بالخط الصيني مع زيادة تقريبا 100 حروف مقطعية، يعني أن كل
حرف تنطق كحرف زائد حركة معينة، وتسمى الحروف المقطعية "كَنَ"، والحروف
الصينية "كَنْجِ". تستعمل الـ"كَنْجِ" في كتابة معظم الأسماء والأفعال،
والـ"كَنَ" في كتابة الحروف والكلمات المختصة. تنقسم الـ"كَنَ" إلى قسمين:
"هِرَ?َنَ" وهي الحروف المستعملة في الكلمات اليابانية الأصلية،
و"كَتَكَنَ" وهي تستعمل في كتابة الأسماء الأجنبية وغيرها. وها هي جدول
الحروف المقطعية، يذكر "هِرَ?َنَ" (هيراغانا) ثم "كَتَكَنَ" (كاتاكانا):
مقاطع عادية ـَ ـِ ـُ ـً (e) ـٌ (o)
ا أَ
あ ア إِ
い イ أُ
う ウ أً
え エ أٌ
お オ
ك كَ
か カ كِ
き キ كُ
く ク كً
け ケ كٌ
こ コ
س سَ
さ サ شِ
し シ سُ
す ス سً
せ セ سٌ
そ ソ
ت تَ
た タ ?ِ
ち チ تْسُ
つ ツ تً
て テ تٌ
と ト
ن نَ
な ナ نِ
に ニ نُ
ぬ ヌ نً
ね ネ نٌ
の ノ
ه هَ
は ハ هِ
ひ ヒ فُ
ふ フ هً
へ ヘ هٌ
ほ ホ
م مَ
ま マ مِ
み ミ مُ
む ム مً
め メ مٌ
も モ
ي يَ
や ヤ يُ
ゆ ユ يٌ
よ ヨ
ر رَ
ら ラ رِ
り リ رُ
る ル رً
れ レ رٌ
ろ ロ
و وَ
わ ワ إِ
ゐ ヰ - أً
ゑ ヱ أٌ
を ヲ
نْ (نون غنة) نْ
ん ン
? ?َ
が ガ ?ِ
ぎ ギ ?ُ
ぐ グ ?ً
げ ゲ ?ٌ
ご ゴ
ز زَ
ざ ザ جِ
じ ジ دْزُ
ず ズ زً
ぜ ゼ زٌ
ぞ ゾ
د دَ
だ ダ جِ
ぢ ヂ دْزُ
づ ヅ دً
で デ دٌ
ど ド
ب بَ
ば バ بِ
び ビ بُ
ぶ ブ بً
べ ベ بٌ
ぼ ボ
? ?َ
ぱ パ ?ِ
ぴ ピ ?ُ
ぷ プ ?ً
ぺ ペ ?ٌ
ぽ ポ مقاطع مجهورة: ـَ ـِ ـُ ـً (e) ـٌ (o)
مقاطع مغوّرة: يَ يُ يٌ (yo)
ك كْيَ
きゃ キャ كْيُ
きゅ キュ كْيٌ
きょ キョ
? ?ْيَ
ぎゃ ギャ ?ْيُ
ぎゅ ギュ ?ْيٌ
ぎょ ギョ
س شَ
しゃ シャ شُ
しゅ シュ شٌ
しょ ショ
ز جَ
じゃ ジャ جُ
じゅ ジュ جٌ
じょ ジョ
ت ?َ
ちゃ チャ ?ُ
ちゅ チュ ?ٌ
ちょ チョ
ن نْيَ
にゃ ニャ نْيُ
にゅ ニュ نْيٌ
にょ ニョ
ه هْيَ
ひゃ ヒャ هْيُ
ひゅ ヒュ هْيٌ
ひょ ヒョ
ب بْيَ
びゃ ビャ بْيُ
びゅ ビュ بْيٌ
びょ ビョ
? ?ْيَ
ぴゃ ピャ ?ْيُ
ぴゅ ピュ ?ْيٌ
ぴょ ピョ
م مْيَ
みゃ ミャ مْيُ
みゅ ミュ مْيٌ
みょ ミョ
ر رْيَ
りゃ リャ رْيُ
りゅ リュ رْيٌ
りょ リョ
ا
لهجات
لليابانية لهجات كثيرة، ومن أهمها لهجة كَنْتٌو (ومنها طوكيو)، كَنْسَي
(ومنها كيوتو واوساكا)، كْيُوشُو، وتٌوهٌكُ. وفي جزر ريوكيو جنوب يابان
لهجات عديدة لا يفهمها ياباني إلا لو سكن هناك وقتا طويلا، والبعض يسمونها
لغات جزر ريوكيو. أهم لهجات جزر ريوكيو هي لهجة عاصمتها القديمة شُرِ
_________________